sworn

Traducción e Interpretación Jurada

Este tipo de traducción, también conocida como certificada, tiene un carácter oficial y ha de llevarse a cabo por traductores debidamente nombrados por la institución pertinente.

Estas traducciones se entregan impresas, con la certificación, firma y sello del traductor. Algunos ejemplos:

  • Títulos y expedientes académicos
  • Certificados médicos
  • Documentos del Registro Civil
  • Certificados de antecedentes penales
  • Sentencias de divorcio
  • Poderes notariales y otros documentos legales
  • Otra documentación necesaria para el proceso de visados o la obtanción de permisos de trabajo

La interpretación jurada se utiliza igualmente para trámites públicos u oficiales, tales como la firma y legalización ante notario de documentos públicos (escrituras o poderes notariales), cuando el otorgante o signatario no habla con fluidez el idioma en cuestión.

Hasta la fecha, mis traducciones juradas han sido aceptadas por todas las instituciones oficiales en las que se han presentado, y también pueden ser refrendadas por la Embajada de España si fuera necesario.