Process

Sechs Schritte,
kein Ausnahme.

The same structured process on every project, regardless of size. We do not shorten the process to meet a deadline; we schedule to allow the full process.

Why process matters

Most errors trace back to skipped steps.

The two most common translation quality failures are no terminology review before starting and no independent second linguist review. Our process prevents both.

Basis (3,000 words)7 business days
Fachmann (12,000 words)6 business days
Komplett (any volume)5 business days, priority
Rush 24h add-on24 hours
Start a project
01
Brief

You send us the source documents and scope. We review and return with a fixed quote within one business day.

02
Terminology

Before translation starts, we build or review the terminology reference for your domain and preferred usage.

03
Translate

Assigned to a subject-matter specialist for the relevant domain. No generalist translators on specialist work.

04
Review

An independent second linguist reviews the translation against the source text and the terminology reference.

05
QA

Final consistency and formatting check. Certified translations receive official stamp and cover sheet.

06
Deliver

Delivered in your specified format. Project documentation and terminology files included in the handover.

Wir verwenden Cookies, um Ihre Erfahrung zu verbessern. More info.

Mandragora
Replies within 4 hours
Message received. We will be in touch soon.